Schemat realizacji zamówienia

>> Interpreter Studio | Biuro tłumaczeń specjalistycznych dla firm | Schemat realizacji zamówienia

U standaryzowany schemat zamówienia pozwala zapewnić bezbłędne i terminowe tłumaczenie. Przejrzyste warunki realizacji zapewniają Państwu komfort współpracy z Interpreter Studio.  Przedstawiamy Państwu przykładowy cykl życia zleconego projektu.

   1. NAWIĄZANIE KONTAKTU

Interpreter Studio to partner biznesowy na wyciągnięcie ręki, ponieważ swoją działalnością przez Internet jest dostępny  dla wszystkich i o każdej porze.

Dzięki możliwości współpracy zdalnej (na odległość) oraz opcji dojazdu tłumacza w ustalone miejsce w przypadku tłumaczeń ustnych, z naszych usług mogą skorzystać nie tylko lokalni mieszkańcy Krakowa, ale również osoby przebywające w innych miastach na terenie całego kraju i nie tylko.


  1. ZAPYTANIE

Zapraszamy do złożenia zapytania mailowo na adres biuro@interpreterstudio.pl lub przez formularz Wycena.


  1. ANALIZA ZAPYTANIA

W przeciągu 5 minut od wpłynięcia Państwa zapytania skontaktujemy się z Państwem w celu potwierdzenia przyjęcia zapytania do wyceny. W ten sposób poświadczamy, iż zajęliśmy się Państwa sprawą, aby zaraz po tym przedstawić spersonalizowaną ofertę.

Na tym etapie mogą wystąpić dodatkowe pytania z naszej strony doprecyzowujące przesłane treści, co pozwoli przedstawić najbardziej rentowną ofertę.

Analizie podlegają przesłane treści pod względem obszerność tekstu, jego specjalizacji oraz przeznaczenia.


  1. OFERTA

Dedykowana oferta zostaje przesłana w przeciągu kolejnych 15 minut.  Przedstawimy w niej najkorzystniejszą cenę, termin realizacji oraz warunki płatności wraz z poszczególnymi etapami prac.


  1. ZŁOŻENIE ZAMÓWIENIA

Po dokonaniu wyboru, potwierdzają Państwo realizację projektu i zawierają umowę na jego realizację.


  1. TŁUMACZENIE z weryfikacją

Starannie dobrany tłumacz podejmuje pracę zgodnie z  ustalonymi warunkami realizacji.

Następnie zostaje wykonana weryfikacja drugiego tłumacza, która zapewnia stuprocentową pewność, że przetłumaczony tekst jest najlepszym możliwym oddaniem oryginału, a specjalistyczne słownictwo przekładu zostało dobrane perfekcyjnie.


  1. PRZEKAZANIE TŁUMACZENIA KLIENTOWI

W ustalonym terminie oddajemy w Państwa ręce wykonane tłumaczenie zgodnie z wytycznymi, oczekując na Państwa ocenę.